互联网翻译行业的发展状况

发表日期:2017-09-30 来源:晓译翻译机 浏览量:

互联网翻译行业的发展状况

随着经济与互联网的发展,人们对于翻译的需求也与日俱增,越来越多的人出行和从事商业活动需要翻译的帮忙。

一、市场规模

2014年中国互联网的用户规模达到了6.49亿,相比2012年增加了0.85亿,增长幅度为15.1%,而2014年互联网翻译用户的渗透率为73.2%,相比2012年下降0.5%,有轻微的下降。由此可知,互联网翻译用户规模在不断增长,接近中国互联网用户规模的增长速度。


从2014年各月覆盖人数来看,6月之后各月的覆盖人数变化不大,较平稳,12月PC网页端在线翻译翻译月度覆盖人数为5977.4万。


二、用户研究

近半年的移动端的互联网翻译用户达到89.4%,已经超过PC端用户占比近8个百分点。 70.9%的互联网翻译用户在PC端和移动端之间切换使用。


22.8%的互联网翻译用户中,是在出国旅行中有翻译需求的。且这部分用户中,58.8%的用户有超过会在出国旅游前也会有翻译需求。由此可知大部分出国旅行的用户会有两个翻译需求目的:

1,出国前的查询;

2,出国后的跨语言交流。


从个人月收入来看,用户的个人月收入主要集中在3001-8000元的区间内,占比54.2%;从家庭月收入来看,用户的家庭月收入主要集中在8001-30000元的区间内,占比72.7%。


三、发展趋势

1、互联网翻译服务方式更加多元化,手机词典使用率会提高

随着日益扩大的对外文化交流,中国互联网翻译服务在整体网民中的渗透率也越来越高,用户规模呈稳定上升趋势。

2、互联网翻译服务方式更加多元化,手机词典使用率会提高

目前互联网翻译方便、及时的特性使该形式占据了较大的市场空间,服务方式包括在线翻译网站、在线词典、下载版词典软件、手机词典软件等多种方式,用户使用不再局限于PC端,手机版词典软件使用率将会提高。

3、用户对词典软件功能的需求多样化

用户对词典软件功能的需求不再只是简单的查词、翻译,同时还需要屏幕取词、划词翻译、例句、发音等多种功能,功能需求呈多样化发展。

4、用户对互联网翻译服务结果准确性要求越来越高

随着用户使用场景多样化的发展趋势,用户对翻译结果的准确性要求越来越高,翻译结果要结合用户的使用场景、使用对象、使用目的等进行针对性翻译。

5、用户对翻译语种的需求会越来越分散

目前用户最常使用的语种是英语,对英语翻译需求较多,但随着全球经济一体化和网络应用的普及,小语种的翻译需求会有所增长。